1815 TOURBILLON HANDWERKSKUNST

The 1815 TOURBILLON is the first A. Lange & Söhne watch that combines a stop-seconds device for the tourbillon and the ZERO-RESET mechanism. At the close of the anniversary year that commemorates the 200th birthday of Ferdinand Adolph Lange, this paragon of precision timekeeping is being presented in a limited HANDWERKSKUNST edition featuring extraordinary dial and movement decorations.


La 1815 TOURBILLON est la première montre de A. Lange & Söhne à allier l’arrêt secondes pour le tourbillon et le mécanisme de mise à l’heure ZERO-RESET. Pour clôturer en beauté la célébration du bicentenaire de Ferdinand Adolph Lange, ce garde-temps d’une précision ultime est proposé en édition HANDWERKSKUNST limitée sublimée par de somptueuses décorations sur le cadran et le mouvement.

1815 TOURBILLON HANDWERKSKUNST
1815 TOURBILLON HANDWERKSKUNST

Limited to 30 watches, the special-edition model is available in a pink-gold case with a diameter of 39.5 millimetres. A. Lange & Söhne’s fifth HANDWERKSKUNST edition is a precious homage to Ferdinand Adolph Lange, the great Saxon watchmaking pioneer whose 200th birthday is being memorialised this year.

The main difference versus the model presented in 2014 is the dial. It is made of black-rhodiumed pink gold and decorated with elegant tremblage engraving. The engraver who uses this technique sculpts the material with a specially crafted lining burin to achieve a uniform, fine granular structure. The relief elements on the dial, including the prominent arced brand logo and the numerals, are later polished to a mirror gloss and contrast prominently against the dark background. An aperture in the dial reveals the large one-minute tourbillon. The tourbillon bridge and the upper part of the cage are black-polished: this is one of the most elaborate and time-consuming finissage techniques.

Le modèle d’exception limité à 30 exemplaires est disponible dans un boîtier en or rose de 39,5 millimètres de diamètre. Cette cinquième édition HANDWERKSKUNST de A. Lange & Söhne est un vibrant hommage au grand pionnier de l’horlogerie saxonne Ferdinand Adolph Lange, dont nous célébrons cette année le bicentenaire.

Principale différence par rapport au modèle de 2014, le cadran, en or rose rhodié noir, est pourvu de délicates gravures au tremblé. Pour appliquer cette technique, le graveur travaille le matériau avec un burin prévu à cet effet jusqu’à l’obtention d’une surface régulière et finement grenée. Les indications du cadran, qui sont par la suite polies miroir, le nom de la marque écrit en arc bien visible ainsi que les chiffres continuent d’apparaître en relief, créant un contraste avec le fond sombre. Une ouverture dans le cadran permet de voir le grand tourbillon des minutes. Le coq de tourbillon et la partie supérieure de la cage sont pourvus d’un poli noir, l’une des finitions les plus minutieuses et longues à réaliser.

1815 TOURBILLON HANDWERKSKUNST

Mechanical precision is reflected in every detail of the lavishly decorated L102.1 manufacture calibre. The elegantly curved shape of the newly designed three-quarter plate is a special hallmark. Thanks to generous cut-outs, the tourbillon with the patented stop mechanism is easily visible from the movement side as well, as are the spring barrel and parts of the wheel train. The grained surface of the German silver plate is inspired by historic pocket watches. Bevel-polishing reentrant angles is a particular challenge. This task can only be performed manually with a sharp, specially designed tool. The fourth-wheel bridge is pierced to provide a better view of the tourbillon. Just like the plate and the caseback, it is endowed with artistic engravings. The diamond endstone of the tourbillon vibrantly accentuates the movement decorations.

La précision mécanique se reflète dans chaque détail du calibre de manufacture LANGE L102.1 aux finitions complexes. L’une de ses particularités réside dans la courbure élégante de la nouvelle platine trois-quarts. Le tourbillon doté du mécanisme d’arrêt breveté, également fabriqué en interne, se reconnaît aisément à ses généreuses ouvertures, exactement comme le barillet et les éléments du rouage. La surface grenée de la platine en maillechort s’inspire des montres de poche historiques. Particulièrement délicat, le polissage des angles intérieurs aigus ne peut être exécuté qu’à la main au moyen d’un outil spécial pointu. Le pont des secondes est ouvert, ce qui permet d’admirer le tourbillon. À l’instar de la platine et du fond du boîtier, il est orné de splendides gravures réalisées à la main. La décoration du mouvement s’achève en beauté dans le contre-pivot en diamant du tourbillon.

1815 TOURBILLON HANDWERKSKUNST
1815 TOURBILLON HANDWERKSKUNST